-
1 townsfolk
['faʊnzfəʊk]1) Общая лексика: городские жители, горожане2) Строительство: городское население3) Собирательно: (употр. с глаголом во мн.ч.) ( the townsfolk) жители данного города4) Макаров: жители данного города -
2 townsfolk
ˈtaunzfəuk сущ. горожане Syn: townspeople( собирательнле) употр. с гл. во мн. ч.: (the *) жители данного города;
горожане townsfolk (употр. с гл. во мн. ч.) горожане townspeople: townspeople = townsfolkБольшой англо-русский и русско-английский словарь > townsfolk
-
3 townspeople
ˈtaunzˌpi:pl сущ. горожане Syn: townsfolk( собирательнле) употр. с гл. во мн. ч.: (the *) жители данного города;
горожане townspeople = townsfolkБольшой англо-русский и русско-английский словарь > townspeople
-
4 townsfolk
[ʹfaʋnzfəʋk] n собир. употр. с гл. во мн. ч.1. (the townsfolk) жители данного города2. горожане -
5 the townsfolk
Общая лексика: жители данного города -
6 townspeople
1) Общая лексика: горожанин2) Собирательно: (употр. с глаголом во мн.ч.) ( the townsfolk) жители данного города3) Макаров: горожане -
7 townsfolk
[`faʊnzˏfəʊk] сущ. мн.1. (the townsfolk) жители данного города|| Townsfolk have flocked to the new shopping mall.
2. горожане3. городское населениеАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > townsfolk
-
8 townsfolk
noun(as pl.)горожане* * *(n) горожане; жители данного города* * ** * *[towns·folk || 'taʊnzfəʊk] n. горожане* * ** * *горожане -
9 townspeople
= townsfolk* * *(n) горожане; жители данного города* * ** * *[ 'taʊnzpɪːpl] n. горожане* * ** * *горожане -
10 townsfolk
1. n собир. употр. с гл. во мн. ч. жители данного города2. n собир. употр. с гл. во мн. ч. горожане -
11 Osten, der
ошибочное употребление артикля без учёта связи данного момента с разницей в значении существительного(des Óstens, тк. sg)1) восток, восточное направление (одна из четырёх сторон света; употребляется без артикля)Die Nadel des Kompasses zeigt nach Osten. — Стрелка компаса показывает на восток [восточное направление].
Das Flugzeug nahm Kurs auf Osten. — Самолёт взял курс на восток.
Wir fahren nach Osten. — Мы едем на восток [в сторону востока, в восточном направлении].
Das Boot treibt nach Osten. — Лодку уносит на восток.
Der Wind kommt von [aus] Osten. — Ветер дует с востока [с восточной стороны].
Unsere Fenster gehen nach Osten. — Наши окна выходят на восток.
Die Zimmer, die nach Osten liegen, haben Morgensonne. — В комнатах, расположенных на восточной стороне, солнце бывает по утрам.
2) Восток, страны Востока ( употребляется с определённым артиклем)Diese Staaten liegen im Osten. — Эти государства расположены [находятся] на Востоке.
Sie lebte lange im Osten. — Она долгое время жила на Востоке ( в странах Востока).
Diese Tiere leben im Fernen Osten. — Эти животные живут [обитают] на Дальнем Востоке.
Er hat alle Länder des Ostens bereist. — Он объездил все страны Востока.
Viele Völker des Ostens sind Anhänger des Islams. — Многие народы Востока - приверженцы ислама.
Diese Lieder [Märchen] kommen [stammen] aus dem Osten. — Эти песни [сказки] пришли с Востока
3) восток, восточная часть (местность, расположенная на востоке страны, области, го́рода и т. д.; употребляется с определённым артиклем)Diese Stadt liegt im Osten Deutschlands. — Этот город находится на востоке [в восточной части] Германии.
Diese Völkerschaft lebt im Osten dieses Gebiets. — Эта народность живёт на востоке этой области.
Sie siedelten in den Osten dieser Gegend über. — Они переселились на восток [в восточную часть] этой местности.
Er durchquerte den Osten der Stadt. — Он пересёк восточную часть города.
Unser Haus steht im Osten der Stadt. — Наш дом находится в восточной части города.
4) восток (народы, население, жители восточных краёв, стран, областей; употребляется с определённым артиклем)Der Osten ist besonders gastfreundlich. — Восток особенно гостеприимен. / Восточные народы особенно гостеприимны.
Der Osten spricht eine andere Mundart als der Westen. — Жители восточных областей страны говорят на ином диалекте, чем жители западных областей.
Итак:Wir fahren nach Osten. — Мы едем на восток (в восточном направлении).
Die Vögel ziehen nach Osten. — Птицы летят на восток (в восточном направлении, в сторону Востока).
Der Wind kommt aus Osten. — Ветер дует с востока (со стороны востока).
Wir reisen nach dem Osten. — Мы едем на Восток (в восточные страны; в восточную часть страны, области и т. п.).
Diese Vögel kommen [stammen] aus dem Osten. — Эти птицы с востока (из восточных стран).
Der Wind kommt aus dem Osten. — Ветер дует с востока (из восточных областей).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Osten, der
-
12 Norden, der
ошибочное употребление артикля без учёта связи данного момента с разницей в значении существительного(des Nórdens, тк. sg)1) север, северное направление (одна из четырёх сторон света; употребляется без артикля)Die Nadel des Kompasses zeigt nach Norden. — Стрелка компаса показывает на север.
Das Flugzeug nahm Kurs auf Norden. — Самолёт взял курс на север.
Wir fahren nach Norden. — Мы едем на север [в сторону севера, в северном направлении].
Das Boot treibt nach Norden. — Лодку уносит к северу.
Ein kalter Wind weht von [aus] Norden. — С севера дует холодный ветер.
Unsere Fenster gehen nach Norden. — Наши окна выходят на север.
Die Zimmer, die nach Norden liegen, sind kalt. — Комнаты, расположенные на северной стороне, холодные.
2) Север, северные страны ( употребляется с определённым артиклем)Der Norden hat ein rauhes Klima. — На Севере суровый климат.
Sie lebte lange Zeit im hohen [im fernsten] Norden. — Она долгое время жила на Крайнем Севере [в Заполярье].
Diese Tiere leben im höchsten Norden. — Эти животные обитают на Крайнем Севере.
Er hat die Länder des Nordens bereist. — Он объездил северные страны.
Die Völker des Nordens haben andere Lebensgewohnheiten als die Völker des Südens. — У народов Севера иной уклад жизни, чем у народов Юга.
3) север, северная часть (местность, расположенная на севере страны, области, города и т. д.; употребляется с определённым артиклем)Diese Stadt liegt im Norden Frankreichs. — Этот город находится на севере [в северной части] Франции.
Im Norden dieser Provinz leben überwiegend Protestanten. — На севере этой провинции живут преимущественно протестанты.
Sie siedelten in den Norden dieser Gegend über. — Они переселились на север [в северную часть] этой местности.
Er durchquerte den Norden der Stadt. — Он пересёк северную часть города.
4) север, северяне (народ, население, жители северных краёв, стран, областей; употребляется с определённым артиклем)Der Norden hat es nicht leicht. — Северянам [жителям севера] живётся нелегко.
Der Norden spricht eine andere Mundart als der Süden. — Север [жители северных областей] страны говорят на ином диалекте, чем южане.
Итак:Wir fahren nach Norden. — Мы едем на север (в северном направлении).
Die Vögel ziehen nach Norden. — Птицы летят на север (в северном направлении).
Das Wetter kommt von Norden. — Непогода надвигается с севера (с северного направления).
Wir reisen nach dem Norden. — Мы едем на Север (в северные страны, в северную часть страны, области, города и т. п.).
Diese Vögel kommen [stammen] aus dem Norden. — Эти птицы с севера (из северных стран, из северных краёв).
Das Wetter kommt vom Norden. — Непогода идёт с севера (из северных областей).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Norden, der
См. также в других словарях:
Города и расы Heroes of Might and Magic III — Замок вид снаружи Heroes of Might and Magic III Концепции игрового мира Города и расы Заклинания(AG) … Википедия
Поместье — (в русской истории) П. называлось недвижимое имущество, отдаваемое государством в пользование, как жалованье за службу. Происхождение П. стоит в связи с обычаем, существовавшим еще в киевский период содержать княжескую дружину, предоставляя в ее… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Спокан (Вашингтон) — Город Спокан Spokane … Википедия
Возникновение и развитие средневековых городов в Европе — Решающей гранью в переходе европейских стран от раннефеодального общества к сложившейся системе феодальных отношений является XI столетие. Характерной чертой развитого феодализма было возникновение и расцвет городов как центров ремесла и торговли … Всемирная история. Энциклопедия
Центральная Америка — (Central America) Сведения о Центральной Америке, история и география Центральной Америки Сведения о Центральной Америке, история и география Центральной Америки, политика и экономика Содержание Содержание 1. География Берега Рельеф Геологическое … Энциклопедия инвестора
Рехобот-Бич — Город Рехобот Бич Rehoboth Beach Герб … Википедия
Таты — Самоназвание тат, тати, парси, даглы, лохиджихон … Википедия
Биробиджан — Город Биробиджан … Википедия
Пинъяо — Город Пиняо 平遥,Píngyáo Страна КитайКитай … Википедия
Людь (Великий Дом) — Великий Дом Людь Эмблема Дома Людь Страна Россия, Москва Тип Жреческая теократия Численность тысячи … Википедия
Авалон (Калифорния) — Эта статья об американском городе. О легендарном острове см. Авалон У этого термина существуют и другие значения, см. Авалон (значения). Город Авалон Avalon Печать … Википедия